нашел я значит текст Острия (Acute) на японском наконец то; начал переводить, со скрипом и страданиями; понял, что в принципе моя русская версия соответствует =З что не может не радовать Х) но меня печалят некоторые фразы, должно быть я еще не догнал их глубинный смысл
ероглифы
пока меня напрягает эта фраза - 怯える様に その胸に体を埋(うず)めて при переводе получается бред про тело сгораемое в груди Оо я понимаю, что где то я не так понял, но мои познания в японском не столь глубинны; но где то шота не так Х) ладно, в принципе еще совсем чуть чуть =З
ероглифы
пока меня напрягает эта фраза - 怯える様に その胸に体を埋(うず)めて при переводе получается бред про тело сгораемое в груди Оо я понимаю, что где то я не так понял, но мои познания в японском не столь глубинны; но где то шота не так Х) ладно, в принципе еще совсем чуть чуть =З